Blog

I consigli e corsi di marketing su come acquisire nuovi clienti si moltiplicano sul web. Questo mese TradInFo guarda oltre e si chiede: come fare poi per fidelizzarli e “tenerseli stretti”? Hai deciso che era ora di espandere il tuo portafoglio clienti, hai fatto le...

Gentile X, La ringraziamo per il suo lavoro. Purtroppo, abbiamo riscontrato diversi problemi nel testo consegnato e vorremmo conoscere la sua opinione in merito. Avete mai ricevuto un’e-mail di questo genere? Se sì, potreste aver provato paura, sgomento o anche rabbia. In caso contrario, speriamo che non...

Questo mese sul blog di TradInFo esploriamo un mondo di cui molti avranno sentito parlare, ma in pochi conoscono bene: il fansubbing. Con fansubbing si intende la traduzione e la sincronizzazione non ufficiali dei dialoghi di un prodotto audiovisivo, tipicamente serie TV, non ancora commercializzato in...

Con l’assemblea dei soci dello scorso 28 novembre è stato eletto un nuovo Consiglio Direttivo. Ringraziamo nuovamente i soci che hanno partecipato numerosi all’evento e alle votazioni. Ancora una volta si è sentito tutto il calore della famiglia TradInFo unito alla grande voglia di stare...

Novembre e dicembre 2020 saranno due mesi speciali in casa TradInFo. In questo periodo, infatti, ci sarà la campagna di iscrizione soci "Noi, TradInFo". Un’occasione per ricordare l’importanza dell’appartenere a un’associazione di categoria, ma soprattutto per celebrare la bellezza di TradInFo, che da oltre 15...

TradInFo vi propone un articolo che racconta l'impegno della nostra associazione nella tutela di interpreti e traduttori e l’evoluzione che ha avuto dal momento della sua fondazione. TradInFo, dagli inizi al futuro TradInFo nasce nel 2004, per iniziativa di un gruppo di traduttori e interpreti laureati in...

Il 28 novembre 2020, in occasione dell’Assemblea dei Soci di TradInFo, si svolgeranno le elezioni per il rinnovo delle cariche sociali. Stai pensando di candidarti? Ecco come fare: Scarica il modulo dall’Area Download Soci e compilalo in ogni sua parte. Ricorda di specificare se desideri essere...

Nel post blog di settembre, parliamo delle soft skill del traduttore: le capacità trasversali necessarie per poter lavorare al meglio, le competenze che rappresentano quel valore aggiunto che arricchisce la nostra professione. Soft e hard skill: competenze necessarie Alzi la mano chi non si è accorto di...